APP下载微信 注册登录
010-65363526rmzk001@163.com

大江东︱国之交在于民相亲!从这部纪录片看美国人与“中国谜题”的相遇

曹玲娟    2023-02-08 10:52:16    人民日报中央厨房-大江东工作室

Chinese Puzzle—“中国的谜题”,是西方对中国传统益智玩具的统称。七巧板、九连环、孔明锁……和这些玩具一样,学习中文这门人称世界上最难的语言,何尝不是一道“中国谜题”?

2023年2月5日元宵节,由上海广播电视台(SMG)出品的95分钟纪录片《Chinese Puzzle——我在美国学中文》在东方卫视播出。SMG融媒体中心美国报道团队耗时半年多,行程超10万公里,前往美国15个州数十座城市,先后采访和拍摄了40多名深耕中文和中国文化的美国人,推出这部全景展现中文“教与学”在美发展历史及现状的纪录片。

学会中文的美国人,会形成哪些对中国的新认知?美国“汉语热”背后,展现了哪些中美民间交流新气象?点滴积累的认知、扭转的偏见、消除的误解,会在多大程度上影响中美关系?该片在寻找答案,也在探究中国文化海外传播的路径,思考如何从文化交流层面进一步推动中美关系良性发展。

中国到底是什么样子?从一个个汉字开始了解

“左手拉着我的美国好朋友,右手拉着我的中国好朋友,我们一起看熊猫……”郝甜甜学中文三年了,在家里,她寻找一切机会练习中文。“eat怎么说?吃!”“今天我们做什么?面条!”甚至连狗都不放过。“坐!你坐!坐下……好狗狗。”

五千年中华文明,汉字,是其中最灿烂的篇章,将华夏民族的精彩,传播到全世界。截至2022年底,全球180多个国家和地区开展中文教育、81个国家将中文纳入国民教育体系,海外近两亿人学习和使用中文。

9岁的郝甜甜,是其中之一。

汉语,同一个发音,带上不同声调,立刻“面目全非”,很多初学中文的外国人,痛苦到面目全非。郝甜甜也说,“中文的发音āáǎà,最难!希望有一天,我能顺利发出这些音,可以讲得很溜。”

安娜斯蒂西亚•科斯的网名叫“毛毛虫”。“毛毛虫”大学毕业后,想做演员和歌手,中国市场很大,她决定去闯一闯。在中国,她做过英语老师、演过电影电视、写歌录歌,也经营着自己的社交账号。

“我2016 年到中国,什么都不会说。很辛苦,每天跟一对一老师学,我需要用中文。”安娜斯蒂西亚•科斯回忆。

如今,有了中国未婚夫的她,每年苏州、香港与美国宾州的家里三地跑。学中文,给了她一个看待中国的新视角。她把自己的感受,通过社交媒体,分享给更多人。“美国社交媒体关于中国不多,我想给大家看,中国是那么有意思的国家,中国文化、中文是什么样子。”

中国到底是什么样子?很难回答,要找到答案,也许可以从一个个汉字、一句句中文、一点点了解开始。

要了解美国人眼中的中国到底是什么样子,这部纪录片便从一个个学中文的美国人开始——

目前,在中小学和幼儿园范围,全美超过20万所学校提供中文教学,学中文的美国人约有40万。其中,提供中文沉浸式教学的学校超过300所;近20年更增长明显。

纪录片以个体故事作串联,系统梳理了中美两国建交以来,中文在美国普及、推广、历史、现状和前景,以及学中文给个人、社区、学校、政府,乃至中美关系的方方面面带来的影响。

“我们正想尽各种办法,希望能送100个学生去北京学习”

从西北角的华盛顿州到东南角的佐治亚州,从东北角的纽约州到西南角的加利福尼亚州,还有北部的明尼苏达州、南部的得克萨斯州,纪录片的拍摄对象中,有致力于在全州推广中文双语教学的前参议员和教育部官员,有数十年钻研中文教学法的大学教授,有娶了中国媳妇的企业主,也有中美建交后首批来华的美国留学生……

唐纳德•纽曼,一个普通话说得比很多中国人还标准的美国人,在哥城汉语学校教中文。他感慨,“中国这几十年发展很快,越来越重要,大家想了解。我们的学生有很多原因来学,有的是娶了个中国媳妇,有的要和中国做生意,还有一些就觉得中国很神秘,喜欢。”

进入二十一世纪,认识到中文的重要性,美国从联邦政府层面发起了多个推广中文教育的法案和项目。

犹他州在全美率先全州立法推广双语教学,双语选项包括中文、法文、德文、西班牙文等。最初针对大学,2008年起覆盖到小学和初中,如今有160多所学校加入。

俄亥俄州立大学开设了全美第一个中文教学博士点,已培养了25名中文教育学博士,硕士生则有上百人。

艾迪•康格是德州国际领袖学区创始人,该学区下辖得州四个县共20多所学校,学区一大特色,就是提供英语、汉语和西语三语教学。就连“校训”铭牌,也是三种语言。

“10年前,我们只有2500名学生,今年约有22000人。我们这里学中文的学生数,超过美国任何一个学区。”艾迪•康格介绍,表现优秀的孩子,会得到去中国访学的奖励。“我们正想尽各种办法,希望2023年能送100个学生去北京学习。”

该片总导演王涛峰在美工作生活多年,拍摄过程给他带来许多观察美国社会的新视角。

“美国的中文教学,最初是从非主流学校开始,进入21世纪,不仅在大学有相应课程,而且逐渐向低龄化人群发展。特别是当下,很多家长认为掌握好中文,对孩子将来的发展至关重要,将中文作为孩子的第二语言。这在十多年前看不到的,那时家长倾向于让孩子选择法语或德语。”王涛峰说。

“做前期调研时,意识到中文教学在美国的历史如此悠长,这么多老师、学校、政界人士推动中文教学在美发展。”他感慨,“这么多美国人用流利的中文接受采访,除了惊讶,更多了一份自豪感。”

相向而行,让我们的世界变得更好

1.4万,疫情前每天往返中美的人次;17分钟,两国间往来航班的起飞间隔;233对,中美间缔结的友好城市数量;40万,学中文的美国中小学生人数……

曼德拉说:用对方听得懂的外语和他交流,他会听进脑袋里去;用对方的母语和他交流,他才会听到心里去。不同文明的互鉴与交融,离不开语言。浩瀚的太平洋,隔开了中美两个制度和文化迥异的国家,却阻不断两国人民对相互交流和理解的渴望。

尽管相比4亿学英语的中国人,美国学中文的人要少得多。但绝大多数受访者,都提到一个愿望:希望亲身到中国去看、去听、去感受,和中国人面对面交流,认识真正的中国,了解普通的中国人民。

俄亥俄州立大学的加拉•沃克教授,中文名叫吴伟克——在中美两国汉语教育界是响当当的名字。80 岁的他,大半辈子用于汉语教学法研究,“中国人口占世界 20%,这让中文天然有了特别地位。地球上1/5的人口是中国人。不管什么事,这都会以某种方式影响到地球上的每个人。”

伴随中国与世界的深度交融,根据美国现代语言学会的统计,美国大学选修中文的学生大幅增加。“掌握中英双语的美国人越多,中美两国的联结就越好,无论是民间、企业还是政府。越了解相互的语言和文化,就越有可能解决世界面临的地缘政治问题。”犹他州前参议员斯蒂芬森说。

相向而行,让我们的世界变得更好。

“这趟旅程,让我深刻体会到‘国之交在于民相亲’的含义。感情是交流出来的,民间交流是中美交流的基石。”王涛峰说,“这部纪录片让我们看到,中美两国民间和文化层次的交往,始终保持高度活跃。即使中美存在文化差异,两国人民彼此有诸多的困惑,但是,中美民间交往不仅没有因政治、意识形态等因素停止不前……”

片中,这些朴素的故事和个人经历,犹如零珠散玉,完成这张拼图,能从语言和文化传播的角度,看清东西方文化和文明交汇的经验、教训与启示。

“作为主流媒体,责任就是真实记录时代。记录越多,感悟越深。”上海广播电视台融媒体中心党委副书记、主任吴茜说,纪录片《Chinese Puzzle——我在美国学中文》所做的,就是拨开迷雾,用事实告诉大家,“中美民间与文化交流,始终是真挚的。”

相关热词搜索:

上一篇:“干了吧”还是“将进酒”?诗意人生有多美 | 睡前聊一会儿
下一篇:最后一页

人民周刊网版权及免责声明:

1.凡本网注明“来源:人民周刊网”或“来源:人民周刊”的所有作品,版权均属于人民周刊网(本网另有声明的除外);未经本网授权,任何单位及个人不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品;已经与本网签署相关授权使用协议的单位及个人,应注意作品中是否有相应的授权使用限制声明,不得违反限制声明,且在授权范围内使用时应注明“来源:人民周刊网”或“来源:人民周刊”。违反前述声明者,本网将追究其相关法律责任。

2.本网所有的图片作品中,即使注明“来源:人民周刊网”及/或标有“人民周刊网(www.peopleweekly.cn)”“人民周刊”水印,但并不代表本网对该等图片作品享有许可他人使用的权利;已经与本网签署相关授权使用协议的单位及个人,仅有权在授权范围内使用图片中明确注明“人民周刊网记者XXX摄”或“人民周刊记者XXX摄”的图片作品,否则,一切不利后果自行承担。

3.凡本网注明“来源:XXX(非人民周刊网或人民周刊)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

4.如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。

※ 联系电话:010-65363526 邮箱:rmzk001@163.com

热门视频