上网冲浪时,你遇到过计较“的地得”的人吗?有一些网友,他们看到“的”“地”“得”三个字使用不规范时,就会忍不住提醒对方。甚至在接受喜欢的男孩子表白时,在朋友生病求安慰时,在爸爸兴高采烈地发了一条朋友圈时,也忍不住“批改”的冲动,郑重提醒对方正确使用“的地得”。“的地得”能分清吗,好分清吗,为什么要分清?
曾有学者对汉语语料库进行统计,发现貌不惊人的“的”字在汉字中使用频率最高。“的”字如同汉字之盐,看似平常,实则必需,用对了不易察觉,用错了一望而知。比起“在”和“再”、“做”和“作”、“戴”和“带”,“的地得”的出场率和关注度自然高出不少。正如学会放盐是学习做菜的必要步骤,正确区分“的地得”,也可以说是学习和使用现代汉语一个绕不开的话题。
说清“的地得”的来龙去脉,并不是一件简单的事情。如果要展开梳理这三个字的源流演变,评析对于“的地得”的学术分歧,几天几夜也说不完。简言之,从历时看,“的地得”始于唐宋,兴于“五四”,成于当代,历史不算悠久,演变比较复杂;从共时看,“的地得”在现代汉语中各司其职、分工明确,“的”是定语的标记,“地”是状语的标记,“得”是补语的标记,使用规则十分明晰。
在互联网平台上,“的地得”使用不规范的现象不在少数。一方面,是一些内容平台、内容生产者对文字把关不严。另一方面,快节奏、碎片化的线上交流,拼音输入法、语音输入法的流行,也起了推波助澜的作用。即时即刻的通信中,准确让位于速度,严谨让位于效率,几个错别字、几个误用甚至不用的标点,通过上下文语境的补充,也能表达个七七八八。在这种条件下,即使能区分“的地得”的人,也可能来不及、顾不上、不在意了。
有人觉得“的地得”不过是个不起眼的助词,用错了不影响大局,事实并非如此。某年某地的高考语文作文题,叫做“诗意地生活”,题目特别强调要注意“地”字。“诗意地生活”和“诗意的生活”,“地”和“的”展现出动静有别的生活方式。语言学家吕叔湘先生曾举过一个例子,“这两个花瓶小的有意思”和“这两个花瓶小得有意思”,前者指的是小的那个花瓶比较好,后者的意思是两个花瓶都小都好,“的”和“得”,传递出不同的观点态度。再比如说,“她高兴地跳了起来”和“她高兴得跳了起来”,前者重点在“跳”的动作,后者重点在“高兴”的情绪,“地”和“得”,表达出不一样的关注。由此可见,勿以善小而不为,勿以字小而不分。汉语经历数千年的演变,丰富而精练,博大而精微。哪怕是一个字、一个标点,也能担起表情达意的重任,也值得使用者一丝不苟地对待。
信息因精雕细琢而准确,思维因字斟句酌而严谨。准确规范地使用语言文字,对于提高思想精确程度和工作效率,具有重要的意义。新中国语言文字的规范,与人民日报有着不解之缘。1951年初夏,新中国百废待兴,人民日报在头版发表了一篇让不少人觉得新奇的社论——《正确地使用祖国的语言,为语言的纯洁和健康而斗争》。当日,人民日报开始连载语言学家吕叔湘和朱德熙合写的《语法修辞讲话》。《语法修辞讲话》每星期登两次,一直到年底才登完,其中就讲授了如何区分“的”“地”。一时间,学语法、教语法、研究语法成了时尚。学校加了语法课,就连机关干部、工人、战士等,也如饥似渴地琢磨起“主谓宾”来。这场规范中文表达的学习热潮,流布之广,力度之大,在中国历史上前所未有,也实实在在提高了几代人的语言文字应用能力。
当前,现实和网络空间情形纷繁复杂,汉语使用的场景发生了巨大变化,对于规范使用语言文字提出了新的更高要求。对于使用者来说,具备准确区分使用“的地得”的能力不难,难的是面对快节奏、碎片化的冲击,时时刻刻保持严肃严谨对待“的地得”的较真。正确使用“的地得”,是不为也,非不能也。在网络空间规范使用语言文字,不妨从这个使用率最高的汉字入手,在点击发送键之前,看准你要发出的,到底是“的”、是“地”、还是“得”。
这正是:
的地得,字小事大;你我他,看准再发;
用汉语,字斟句酌;写文章,妙笔生花。