中文版戏剧《悲惨世界》项目近日启动,该剧由央华戏剧与法国蒙彼利埃演员之春戏剧节共同投资出品,集结了中法两国的实力创作团队和优秀艺术家,将于2023年1⽉在京首演,并开启全国巡演,以中法两国艺术相互融合的独特魅力,共同迎接2024年中法建交60周年的重要时刻。
文学巨匠雨果的家喻户晓的长篇小说《悲惨世界》是法国文学史上一部具有里程碑意义的作品,被称做“人类苦难的百科全书,人性向善的精神史诗”,雨果把对人类苦难的悲悯,对人类进步的期待,对人性光辉的信心,都倾注在这部著作里。该小说迄今已被译成17种语言,电影翻拍版本不计其数,以此为题的音乐剧也曾在35个国家用21种语言进行过演出,迄今为止拥有超过5000万观众。在中国,《悲惨世界》这部作品更是影响了政界、商界、文学界等等领域的诸多杰出人物,具有着深远的影响。正是基于这样的重要意义,央华戏剧在为迎接2024年中法建交60周年的特殊时刻进行艺术创作之时,将目光投向了《悲惨世界》这一世界经典名著,希望将其所具有隽永的普世价值通过当代艺术家的再度解读,传递给当今的戏剧观众。
突破以往单纯“中国戏剧走出去”的模式,此次中法联合制作的中文版戏剧以平等的姿态和世界戏剧对话,开创了全新的中外戏剧制作模式。据悉,《悲惨世界》由央华戏剧与法国蒙彼利埃演员之春戏剧节共同投资出品,中国剧协也是该剧的主要支持单位。这也是法国蒙彼利埃演员之春戏剧节首次投资中国戏剧作品。剧目制作完成后还将展开世界巡演。中国演员、中国表演、中国制作团队和法国导演、法国舞美设计、法国制作团队的碰撞和交融,也将擦出全新的火花。活动当天,主办方宣布中文版戏剧《悲惨世界》将于2023年1⽉10至15⽇北京保利剧院举行世界首演,并计划于2023年2至5月展开全国巡演。
此次中法联合制作的意义,不仅是一次中法文化的对话,更是代表中国和欧洲一流舞台技术水准的交流和艺术审美的探索向更深层发展,代表中国戏剧在世界文化和艺术舞台上的平等交融和对世界艺术的贡献。
该剧监制、艺术总监、央华艺术总监王可然表示:“《悲惨世界》对我而言是特别至关重要、有着深刻影响的一部作品,曾照亮过黑暗时刻的我,尤其是有了丰富的人生经历之后,我那么疯狂地坚持的想要做这部戏!我们整个团队都将全力以赴,竭尽全力的把这部作品的好更多的展现给今天的观众,让他们能够感受到它的伟大,让这部作品在戏剧的表达上不失颜色,并希望能让它更具荣光,不辜负大家!”
戏剧版《悲惨世界》诞生于《悲惨世界》小说出版的第二年1863年,作者雨果的儿子夏尔·雨果将这部小说改编成两幕剧,在布鲁塞尔上演,随后于1870年在波尔多演出, 1878年在巴黎圣马丁门剧院部分演出。1899年在复排版巴黎首演时,保罗-莫里斯对全剧进行了修改,因此他现在被列为共同作者。这一版本由Benoît-Constant Coquelin扮演冉阿让,并由André Wormser作曲。 此次央华制作的中文版《悲惨世界》剧本正是根据在1899年巴黎演出之后的1900年出版的版本为基础来进行翻译的,可谓是一次正本溯源的艺术创作。
此次创作团队集结了全球艺术力量,汇聚了中法两国的艺术实力,由央华艺术总监王可然担任艺术总监、监制,法国蒙彼利埃演员之春戏剧节艺术总监让·瓦雷拉担任监制;导演是来自法国的埃里克·拉卡斯卡德;制作人团队同样来自中法两国,由张朝慧、安娜伊思·⻢田、李雄三位出任。而该剧的演员阵容则将由中国实力派演员们组成。
此次中文版《悲惨世界》的导演是法国乃至欧洲著名戏剧专家、导演、戏剧教育者及剧场领导者的埃里克•拉卡斯卡德 (Eric LACASCADE),这位法国戏剧史上的殿堂级艺术家、法国实验戏剧先驱是央华戏剧的老朋友,曾执导了央华戏剧2020年度制作《雷雨》《雷雨·后》,他最擅长的就是对经典的现实主义作家作品的解构和表达,对于此次《悲惨世界》的创作,他早已跃跃欲试。
据介绍,本剧的舞美设计、服装设计、音乐与灯光团队均由法国知名艺术家担纲,他们将与中国戏剧界最强制作团队、演员一道共同进行本次艺术创作,在不同文化背景的相互碰撞下,打造出一部全新的属于中国也是世界的话剧版《悲惨世界》。
演员刘烨出演剧中男主角冉·阿让一角,他将凭借深厚的表演功底与非凡的舞台魅力,将冉·阿让这一处于时代浪潮中命运跌宕起伏的传奇人物进行深刻诠释,为世界戏剧舞台再增添一个冉·阿让的经典版本。他表示:“40岁之后我一直想干一个特别的事,同时近些年来我一直在从事中法文化交流方面的事情,当我听说央华要排演《悲惨世界》时,我立刻觉得这是我要做的!我是一个话剧演员,戏剧对我而言有着非凡的意义,仅仅是决定参演《悲惨世界》就让我瞬间找回了20多年前在学校是的那种激情!八、九岁时我就通过连环画爱上了《悲惨世界》这个故事,后来再看到小说、电影、音乐剧等等,它对我的影响太大了!能够塑造冉·阿让这样一个角色,对于任何一个演员而言都是职业生涯的骄傲!希望通过我的演绎能够塑造出一个让中国观众很接受的冉·阿让。”
“文明因交流而多彩,文明因互鉴而丰富。”此次中法合作的《悲惨世界》,推动中外文化交流,增进了文明交流互鉴。中法两国戏剧界的文艺工作者从不同戏剧文明中寻求智慧、汲取营养,取长补短、相互促进,促进世界戏剧的多元化发展,丰富各国人民享受更赋内涵的精神生活。